第1章
折梅落雪
我娘是皇后最信任的掌事姑姑。
皇后中毒,娘接連試藥,疼得滾下床榻。
皇后產(chǎn)下死胎,太后震怒。
娘被杖責(zé)三十,半個(gè)月不能翻身。
我以為,皇后總會(huì)護(hù)她一次。
滿宮風(fēng)聲鶴唳,娘又被扣上謀害皇嗣的罪名。
我跪在鳳儀宮前,求皇后救救娘親。
她只彎腰替我拂去發(fā)上的雪。
“阿寧,**是忠仆。替本宮走這一遭,也算善終,本宮會(huì)念她的好?!?br>忠仆就該死嗎?
娘被抬回來(lái)時(shí),尸身脊背全是血,已經(jīng)沒(méi)了人形。
那夜我擦干眼淚,換上了宮裝。
往后,我也要做陛下的忠仆。
人各有命,她的命,遲早會(huì)在我手里。
……
幾年過(guò)去。
我改了名冊(cè),壓低眉眼,以普通宮女身份入宮,沒(méi)人認(rèn)出我。
我學(xué)會(huì)把恨藏進(jìn)心底,端茶不抖,行禮不慌,被人呵斥,躬身說(shuō)著奴婢知錯(cuò)。
鳳儀宮故人最多的地方,我一處不去。
娘生前廣結(jié)善緣,有不少人脈。
姓孫的太監(jiān),受過(guò)她半碗藥的恩。
我找到他時(shí),他正守著冷灶,老得快認(rèn)不出人。
他看了我許久:“**走得疼不疼?”
“很疼?!?br>他低頭替我改成御茶房的差事。
不起眼,卻適合打探消息。
乾明殿每日用什么茶。
陛下批折到幾更會(huì)蹙眉頭痛。
……
我做得慢,卻從不出錯(cuò)。
別人只當(dāng)我笨,這樣也好,不惹眼。
今日,有宮女送錯(cuò)了茶。
她年紀(jì)小,嚇得跪在地上,臉白如紙。
御前若出錯(cuò),輕則杖責(zé),重則掉腦袋。
掌事嬤嬤已經(jīng)抬手要打她。
我上前攔下:“姑姑,今日茶水有股異香,是奴婢自作主張調(diào)換了茶盞。怕事后**說(shuō)不清,已將它呈給總管查驗(yàn)?!?br>當(dāng)然,這是我設(shè)的局。
我在其中摻了一葉藥,藏在茶里幾乎看不見(jiàn),不會(huì)毒死人,卻能讓人夜里心悸難眠。
若真呈給圣上,御茶房上下都要陪葬。
隨后又故意換了茶盞,把事鬧大。
總管沉著臉問(wèn):“誰(shuí)最先發(fā)現(xiàn)的?”
我低頭站出來(lái):“是奴婢?!?br>“你倒機(jī)靈?!?br>“奴婢不懂大道理,只知道陛下身體為重,諸位伙伴雖不會(huì)一榮俱榮,卻會(huì)一損俱損。幫人,也是在幫己?!?br>他最厭惡邀功的人
良久,滿意的笑了。
“你叫什么?”
“衛(wèi)嫻寧。”
三日后。
我被調(diào)去乾明殿外間伺候茶水。
秦述衡批折到很晚,皇后送來(lái)安神香。
內(nèi)侍們都說(shuō)娘娘賢德,時(shí)時(shí)惦念陛下龍?bào)w。
香味清甜,卻壓著一絲苦意。
秦述衡揉了幾次眉心,臉色越來(lái)越差。
宮人跪了一地,只會(huì)請(qǐng)罪。
我端茶進(jìn)去時(shí),聽(tīng)見(jiàn)他冷聲斥責(zé):“都滾出去!”
眾人退到門外,只有我離香爐最近。
我知道,機(jī)會(huì)來(lái)了。
我放好茶,起身時(shí)袖口輕掃。
香爐蓋偏了,我立刻扶住,順手把它換到角落,又將窗縫推開(kāi)半寸。
冷風(fēng)鉆進(jìn)來(lái),香氣淡了。
“誰(shuí)準(zhǔn)你擅動(dòng)?”
“奴婢該死!奴婢從前學(xué)過(guò)一點(diǎn)藥理。娘娘送來(lái)的香自是好香,只是今日案上這方墨硯,應(yīng)是南邊新貢的?!?br>“此硯養(yǎng)墨用過(guò)石膽,若與安神香相沖,久聞反會(huì)頭痛?!?br>殿中安靜,我繼續(xù)解釋。
“香是娘**好心,可陛下若因此多有煩擾,心意也成了負(fù)累?!?br>刀捅太直,容易折,我只能隱晦。
秦述衡望向我,帝王威壓讓我窒息。
“你懂藥?”
“只懂皮毛?!?br>“誰(shuí)教的?”
指尖縮進(jìn)袖中,我又想起了娘親。
“家里窮,奴婢身子不好,常生病,便跟藥鋪掌柜認(rèn)過(guò)幾味藥?!?br>他沒(méi)再問(wèn),只讓人換香,又叫太醫(yī)驗(yàn)?zāi)?br>太醫(yī)說(shuō),確有相沖之理。
并不致命,卻會(huì)擾人神思。
秦述衡沉默片刻,忽然問(wèn):“你叫什么?”
“奴婢衛(wèi)嫻寧?!?br>他又念了一遍,似乎記起什么。
應(yīng)該是御前總管和他提過(guò)。
無(wú)論如何,我成功被他留意到了。
鳳儀宮送來(lái)的那爐香,從今夜開(kāi)始,也不再只是好意。
成了御前奉茶宮女后,我離秦述衡近了許多。
他喝茶不喜太濃,午后要七分熱。
批軍報(bào)時(shí),茶盞必須放在左手邊。
若有人妄猜圣意,他會(huì)直接趕出去。
我從不多話。
像殿中一盞燈,安靜立著。
皇后送來(lái)湯藥,我只在呈上前輕聲提醒:“
皇后中毒,娘接連試藥,疼得滾下床榻。
皇后產(chǎn)下死胎,太后震怒。
娘被杖責(zé)三十,半個(gè)月不能翻身。
我以為,皇后總會(huì)護(hù)她一次。
滿宮風(fēng)聲鶴唳,娘又被扣上謀害皇嗣的罪名。
我跪在鳳儀宮前,求皇后救救娘親。
她只彎腰替我拂去發(fā)上的雪。
“阿寧,**是忠仆。替本宮走這一遭,也算善終,本宮會(huì)念她的好?!?br>忠仆就該死嗎?
娘被抬回來(lái)時(shí),尸身脊背全是血,已經(jīng)沒(méi)了人形。
那夜我擦干眼淚,換上了宮裝。
往后,我也要做陛下的忠仆。
人各有命,她的命,遲早會(huì)在我手里。
……
幾年過(guò)去。
我改了名冊(cè),壓低眉眼,以普通宮女身份入宮,沒(méi)人認(rèn)出我。
我學(xué)會(huì)把恨藏進(jìn)心底,端茶不抖,行禮不慌,被人呵斥,躬身說(shuō)著奴婢知錯(cuò)。
鳳儀宮故人最多的地方,我一處不去。
娘生前廣結(jié)善緣,有不少人脈。
姓孫的太監(jiān),受過(guò)她半碗藥的恩。
我找到他時(shí),他正守著冷灶,老得快認(rèn)不出人。
他看了我許久:“**走得疼不疼?”
“很疼?!?br>他低頭替我改成御茶房的差事。
不起眼,卻適合打探消息。
乾明殿每日用什么茶。
陛下批折到幾更會(huì)蹙眉頭痛。
……
我做得慢,卻從不出錯(cuò)。
別人只當(dāng)我笨,這樣也好,不惹眼。
今日,有宮女送錯(cuò)了茶。
她年紀(jì)小,嚇得跪在地上,臉白如紙。
御前若出錯(cuò),輕則杖責(zé),重則掉腦袋。
掌事嬤嬤已經(jīng)抬手要打她。
我上前攔下:“姑姑,今日茶水有股異香,是奴婢自作主張調(diào)換了茶盞。怕事后**說(shuō)不清,已將它呈給總管查驗(yàn)?!?br>當(dāng)然,這是我設(shè)的局。
我在其中摻了一葉藥,藏在茶里幾乎看不見(jiàn),不會(huì)毒死人,卻能讓人夜里心悸難眠。
若真呈給圣上,御茶房上下都要陪葬。
隨后又故意換了茶盞,把事鬧大。
總管沉著臉問(wèn):“誰(shuí)最先發(fā)現(xiàn)的?”
我低頭站出來(lái):“是奴婢?!?br>“你倒機(jī)靈?!?br>“奴婢不懂大道理,只知道陛下身體為重,諸位伙伴雖不會(huì)一榮俱榮,卻會(huì)一損俱損。幫人,也是在幫己?!?br>他最厭惡邀功的人
良久,滿意的笑了。
“你叫什么?”
“衛(wèi)嫻寧。”
三日后。
我被調(diào)去乾明殿外間伺候茶水。
秦述衡批折到很晚,皇后送來(lái)安神香。
內(nèi)侍們都說(shuō)娘娘賢德,時(shí)時(shí)惦念陛下龍?bào)w。
香味清甜,卻壓著一絲苦意。
秦述衡揉了幾次眉心,臉色越來(lái)越差。
宮人跪了一地,只會(huì)請(qǐng)罪。
我端茶進(jìn)去時(shí),聽(tīng)見(jiàn)他冷聲斥責(zé):“都滾出去!”
眾人退到門外,只有我離香爐最近。
我知道,機(jī)會(huì)來(lái)了。
我放好茶,起身時(shí)袖口輕掃。
香爐蓋偏了,我立刻扶住,順手把它換到角落,又將窗縫推開(kāi)半寸。
冷風(fēng)鉆進(jìn)來(lái),香氣淡了。
“誰(shuí)準(zhǔn)你擅動(dòng)?”
“奴婢該死!奴婢從前學(xué)過(guò)一點(diǎn)藥理。娘娘送來(lái)的香自是好香,只是今日案上這方墨硯,應(yīng)是南邊新貢的?!?br>“此硯養(yǎng)墨用過(guò)石膽,若與安神香相沖,久聞反會(huì)頭痛?!?br>殿中安靜,我繼續(xù)解釋。
“香是娘**好心,可陛下若因此多有煩擾,心意也成了負(fù)累?!?br>刀捅太直,容易折,我只能隱晦。
秦述衡望向我,帝王威壓讓我窒息。
“你懂藥?”
“只懂皮毛?!?br>“誰(shuí)教的?”
指尖縮進(jìn)袖中,我又想起了娘親。
“家里窮,奴婢身子不好,常生病,便跟藥鋪掌柜認(rèn)過(guò)幾味藥?!?br>他沒(méi)再問(wèn),只讓人換香,又叫太醫(yī)驗(yàn)?zāi)?br>太醫(yī)說(shuō),確有相沖之理。
并不致命,卻會(huì)擾人神思。
秦述衡沉默片刻,忽然問(wèn):“你叫什么?”
“奴婢衛(wèi)嫻寧?!?br>他又念了一遍,似乎記起什么。
應(yīng)該是御前總管和他提過(guò)。
無(wú)論如何,我成功被他留意到了。
鳳儀宮送來(lái)的那爐香,從今夜開(kāi)始,也不再只是好意。
成了御前奉茶宮女后,我離秦述衡近了許多。
他喝茶不喜太濃,午后要七分熱。
批軍報(bào)時(shí),茶盞必須放在左手邊。
若有人妄猜圣意,他會(huì)直接趕出去。
我從不多話。
像殿中一盞燈,安靜立著。
皇后送來(lái)湯藥,我只在呈上前輕聲提醒:“